logo
European Weighing Industry
Newsletter Nº2 – Diciembre 2014
English Version
Version Française
Versione Italiana

 

Estimados lectores,

Estáis leyendo ahora la segunda edición del Boletín informativo de CECIP. El objetivo de esta carta es el de informaros sobre las actividades que desarrollamos para servir al interés del sector del pesaje. El Grupo de Comunicación de CECIP recoje el contenido, selecciona los temas y controla la parte editorial. Por supuesto apreciamos si disfrutáis leyéndolo. Pero ése no es un objetivo en sí mismo, no es una novela. Por ello, os pedimos que nos ayudéis a mejorar haciéndonos llegar vuestra opinión, diciéndonos lo que necesitáis y/o consideráis que es superfluo.

Como estamos tan sólo comenzando, hay mucho contenido posible. Vuestro apoyo nos ayudará a seleccionar el contenido que sea importante para vosotros.

por Vincent van der Wel, Penko Eng., Holanda

 

Certificados de Aprobación de Modelo - Diferencias entre organismos notificados

por Ian Turner, Federación de Pesaje del Reino Unido, Reino Unido

Casi todos los instrumentos que suministramos a nuestros clientes deben tener un documento de homologación antes de que puedan ser suministrados. Este es quizás uno de los documentos más importantes que utilizamos y debemos asegurarnos de que todos los instrumentos que ponemos en el mercado son totalmente conformes con ellos. Esto significa que estos documentos deben ser claros y concisos e interpretados de manera similar en todos los Estados miembros.

Cuando estos documentos son ambiguos, imprecisos o distintos organismos notificados tienen diferentes interpretaciones de los requisitos, se pueden ocasionar muchos problemas a los proveedores de instrumentos de pesaje. Las autoridades de vigilancia del mercado en los diferentes Estados Miembros tienen diferentes interpretaciones y esta confusión y malentendidos cuestan muchos miles de euros a las empresas que deben cumplir los requisitos efectivos locales en diferentes países.

Un ejemplo relativo a si un documento de aprobación de modelo puede hacer referencia a otros indicadores del fabricante: un organismo notificado declaró que claramente no estaba permitido y otro estaba feliz de hacerlo. Esta confusión creó costos y retrasos innecesarios en conseguir que los instrumentos estuviesen disponibles en el mercado y refleja sólo uno de una serie de ejemplos que hemos registrado en los últimos meses. Existe una gran preocupación con los diferentes puntos de vista que los organismos notificados están mostrando con respecto al software.

Si bien se reconoce que las diferencias de opinión se producen de forma natural entre los organismos notificados y las autoridades de vigilancia del mercado de los diferentes miembros, es fundamental que trabajemos con los organismos notificados y el órgano de coordinación NoBoMet para mejorar el método de resolución de estos problemas.

Estamos trabajando tanto con los grupos de WELMEC y NoBoMet para desarrollar un método mejor y más rápido de aclarar estas ambigüedades y resolverlas, para asegurar que todas las aprobaciones de modelo sean más claras y coherentes; cuando tengamos problemas, necesitamos una respuesta clara y que todos los organismos notificados sigan estas decisiones.

Para ayudar en esto, nos gustaría recibir ejemplos de aprobaciones de modelo confusas o incorrectas, así como ejemplos en que distintos organismos notificados han llegado a conclusiones diferentes y esto ha causado problemas para sus empresas.

 

Se puede en Europa evitar imprimir el ticket en una balanza?

por Veronika Martens, Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG, Alemania

Cada día más y más clientes solicitan que para evitar malgastar papel y por motivos medioambientales puedan evitar tener que imprimir el ticket. Así, los usuarios de las balanzas piden sustituir el concepto de la obligatoriedad de impresión por el de impresión a demanda (cuando el cliente lo pide). Esa es la razón por la que algunos fabricantes de balanzas quieren que se acepte esa posibilidad en su aprobación de modelo. Algunos organismos notificados ya han emitido certificados contemplando esa posibilidad mientras que otros no lo permiten entendiendo que así lo indica la directiva de instrumentos de pesaje no automático. Esta diferencia de criterio deriva irremediablemente en una competencia desleal. En al menos un país europeo, la inspección de mercado autoriza y acepta la función de impresión bajo demanda.

Desde CECIP entendemos que esta situación no es aceptable por lo que se pidió al grupo de trabajo2 de WELMEC una aclaración formal. WG2 acordó por unanimidad que la directiva es muy clara en este punto. La impresión del ticket es obligatoria en una balanza precio, peso, importe (utilizado en venta directa). En caso de que se realicen y totalicen varias operaciones (líneas) de venta el ticket se podrá imprimir al final, una vez se complete la venta.

El resultado detallado es:

  • De acuerdo al artículo 14, párrafo 4º de la directiva 2009/23/EC de instrumentos de pesaje no automático, la impresión del ticket es obligatorio en balanzas precio-peso-importe que se utilicen en la venta directa al público.
  • El desencadenante de la impresión obligatoria puede ser:
    • Automáticamente dentro de la operativa norma o
    • Manualmente pero quedando el proceso detenido hasta que se completa la impresión
    • La impresión del ticket con todos los artículos pesados y no pesados se puede realizar cuando se complete la operación de venta. En este caso no se puede iniciar otra venta hasta que no se haya impreso el ticket.
    Nota: La impresión no se puede evitar y debe ser completada al final de cada venta unitaria o al terminar la operación de venta múltiple.
  • La impresión no se puede reemplazar por la alternativa de mostrar el ticket o el detalle en pantalla porque mostrar no es lo mismo que imprimir y si solo se muestra no se garantiza que el cliente pueda revisar el detalle y los precios de lo comprado.
  • Cuando un TPV está conectado a un instrumento de pesaje también se aplica la obligatoriedad de la impresión del ticket.
  • Asociación Transatlántica de Comercio e Inversión (TTIP)

    por Ian Turner, Federación de Pesaje del Reino Unido, Reino Unido

    La Asociación Transatlántica de Comercio e Inversión (TTIP) es una propuesta de acuerdo de libre comercio entre la Unión Europea (UE) y los Estados Unidos de América (EE.UU.). Se espera que el acuerdo se traduzca en un crecimiento económico multilateral entre dos de los mayores bloques comerciales del mundo. Las discusiones se llevan a cabo en una serie de sectores de mercado incluyendo los obstáculos técnicos al comercio, electrónica, maquinaria e ingeniería con la esperanza de mejorar el comercio bilateral en estas áreas.

    CECIP ha contactado con la Comisión Europea para tratar de asegurarse de que la industria del pesaje se incluye en estas negociaciones. Los EE.UU. y la UE han desarrollado sistemas de metrología legal sofisticados pero muy diferentes. Esto significa que los instrumentos necesitan ser aprobados de nuevo para cada mercado respectivo antes de que puedan ser suministrados. Esto produce un costo innecesario para las industrias, tanto en América del Norte como en la Unión Europea.

    El marco jurídico internacional de metrología ya cuenta con procedimientos para el intercambio de datos de las pruebas y los resultados a través de los marcos de la OIML. Se considera que, si hubiera un mayor reconocimiento de estas normas y acuerdos, algunas de las barreras técnicas al comercio podrían reducirse en beneficio de las empresas de ambos mercados. CECIP ha hecho que los gobiernos nacionales y la Comisión Europea sean conscientes de esta situación y ha conseguido que ambas organizaciones sean receptivas a estos puntos de vista.

    Las negociaciones TTIP están progresando pero resulta difícil conocer el estado exacto de las discusiones. Creemos que los debates sobre maquinaria, ingeniería y barreras al comercio se han desarrollado positivamente y los resultados se harán públicos en breve.

    Si desea acceder a sus propias autoridades nacionales sobre este tema, CECIP puede ayudar con borradores de cartas y una gran cantidad de información sobre los avances de las negociaciones. Esta última información está disponible en: http://ec.europa.eu/trade/policy/in-focus/ttip/

     

    Nuevas directivas publicadas al amparo del Nuevo marco legal (NFL) y sus consecuencias para la industria.

    Por Veronika Martens, Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG, Alemania.

    Una de las consecuencias del denominado nuevo marco legal (NFL) ha sido que durante los últimos meses se han revisado y publicado varias directivas europeas. Entre ellas están las relativas a EMC, bajo voltaje, la directiva sobre maquinaria y ATEX así como la NAWID (2014/31/UE) y la MID (2014/32/UE).

    La NFL trae consigo una serie de requerimientos adicionales. Los Estados miembros tienen la obligación de desarrollarlos e implementarlos en sus respectivos estados antes del 19 de abril del 2016. A partir de esa fecha serán de obligado cumplimiento. No se ha previsto ningún periodo transitorio. Es cierto que algunas cosas pueden prepararse de antemano antes de la fecha de entrada en vigor pero otras no podrán ser implementadas hasta la fecha exacta de su obligatoriedad. Esto causará problemas a los fabricantes porque no se pueden cambiar los procedimientos de un día para otro aunque se planifique. Además, hay determinadas cuestiones abiertas que todavía no han sido aclaradas por la Comisión. El único tema que tenemos claro se refiere a los certificados de aprobación de modelos y se refiere a que estos continuarán siendo válidos incluso después de la implantación de la nueva normativa.

    Las Directivas establecen nuevos requerimientos a los Organismos Notificados que les obliga a realizar cambios en su sistema de calidad (QMS) lo que implica certificaciones y renotificaciones. Deben tomarse medidas que aseguren que todos los ON cumplirán a tiempo los nuevos requisitos y no tendrá que interrumpir su actividad. Estamos preocupados sobre qué ocurriría si un ON no se re-notifica antes del 20 abril del 2016. ¿Debe el fabricante cuyo ON le certifica en el módulo D interrumpir su actividad si su ON no cumple la fecha? ¿Qué ocurre con su aprobación en el módulo D? ¿Significa que el fabricante debe re-certificarse antes de esa fecha? ¿Cambiará el número registro de los ON? ¿Y el de los fabricantes? Estas solo algunas de las cuestiones que deben ser aclaradas. Si hay cambios los fabricantes se verán obligados a cambiar las matrículas de las máquinas de un día para otro sin depender de si ya están en curso o en stock pendientes de puesta en servicio bajo el módulo F.

    Entre otros asuntos NAWID obliga a un cambio en el diseño de la etiqueta M verde y de la etiqueta de marcado CE, año y número de organismo notificado de un día para otro. Será necesario cambiar la declaración de conformidad. Es necesaria una declaración unificada para todas las directivas aplicables, un nuevo diseño (layout) y un nuevo sistema de numeración de las directivas y quizás de los ON.

    A este respecto CECIP ha identificado los problemas mencionados anteriormente y ha enviado una carta oficial a la Comisión Europea señalando los problemas que estas nuevas directivas pueden causar a la industria y ha solicitado un periodo transitorio, no previsto en las Directivas. Estos asuntos serán tratados en la reunión del grupo de metrología legal con la Comisión prevista para marzo del año que viene y en la que participara CECIP. Pero debemos ser conscientes de que este grupo gestiona solo NAWID and MID. Las otras directivas mencionadas también están afectadas por estas consideraciones.

    Puede solicitarse la copia de la carta con información detallada a secretaría indicando la ref. LM14 030 (18 July 2014).

     

    EN45501

    por Ian Turner, Federación de Pesaje del Reino Unido, Reino Unido.

    Parece que la larga historia de la nueva EN45501 llega a su fin. La CEN ha publicado recientemente unas fechas propuestas para la publicación de la nueva normativa que sustituirá a la anterior. Es importante señalar que la fecha propuesta para que el anterior estándar deje de tener validez es el 7 de mayo de 2015. Después de esa fecha no se podrán homologar productos bajo el amparo de la anterior normativa pero se podrán seguir vendiendo productos homologados y con declaración de conformidad válida hasta que está expire:

    EN 45501:2014

    El principal asunto a destacar parece ser el requerimiento que establece el nuevo estándar respecto al marcado e inscripciones que debe llevar el instrumento y que sin embargo no son considerados requisitos esenciales en la Directiva. Parece que el nuevo estándar será publicado con estos requerimientos respecto al marcado, pero que serán corregidos de inmediato en un nuevo borrador. Este asunto ha cobrado cada vez más importancia ya que la nueva Directiva 2014/31/UE contiene requisitos de marcado diferentes respecto a la 2009/23/UE existente.

    El contenido de la nueva norma es básicamente el mismo que en los borradores anteriores. Los cambios más significativos son los relativos a los niveles de inmunidad de EMC y a los requisitos relacionados con el software. De todas formas, tan pronto como se publique el documento final se tratará de confeccionar una tabla con las diferencias principales entre el nuevo y el viejo estándar.

     

    Nuevo frente a Reparación

    por Daniel Meier, Mettler Toledo, Suiza.

    Las directivas europeas han tratado de armonizar en el mercado europeo durante más de 25 años la normativa aplicable a los instrumentos de pesaje no automático y durante más de 10 años en el caso de los instrumentos de pesaje automáticos. Sin embargo, todavía existen diferencias muy importantes en lo que se refiere a la interpretación que de las normas armonizadas hace cada estado miembro. A destacar las diferentes interpretaciones que en cada país hacen las autoridades nacionales sobre la intervención de un instrumento en uso.

    Esto lleva a que de manera repetitiva se den casos en los que un estado miembro exija una nueva declaración de conformidad para determinadas intervenciones, mientras que otros consideran esa misma operación como una reparación.

    La Comisión Europea ha reconocido recientemente que de facto, en el sector del pesaje, se están dando situaciones en las que la no armonización y las diferentes interpretaciones de la puesta en servicio, instalación y reparación suponen la existencia de barreras al libre comercio. Por esta razón la Comisión Europea ha reclamado una mayor armonización de los aspectos que actualmente no están armonizados en el área de la metrología legal basados en Regulaciones y que elimine los obstáculos a la libre circulación de mercancías entre los Estados Miembros (1).

    CECIP está dando soporte a esta iniciativa y trabajando para que la adopción de medidas y su interpretación se haga de manera horizontal. En otros muchos otros sectores industriales este enfoque está bien orientado, ya que se aplica lo establecido por el New Legislative Framework Regulation (2) y las explicaciones recogidas en la Blue Guide (3). A modo ilustrativo el siguiente flujo de proceso general de decisión trata de aclarar el modelo armonizado en la Figura 1:

    Como resultado de esta aplicación horizontal, el operador económico responsable de la intervención decide, en base a unos criterios objetivos predefinidos, sobre el impacto de la intervención y dependiendo del resultado de la valoración establece las reglas a aplicar.

    CECIP está trabajando con la Comisión Europea y con WELMEC dando soporte a los estados miembros para así poder reducir la casuística y conseguir que la aplicación del modelo de decisión se haga de manera uniforme.

    Los fabricantes y el resto de los operadores económicos deberían aplicar el modelo de decisión que se ha descrito y analizar si este modelo está o no de acuerdo con sus respectivas legislaciones nacionales. CECIP ha preparado una lista de verificación (checklist) (LM14 003). Se puede solicitar el documento a la Secretaría General de CECIP.

     

    (1) Regulation 764/2008/EC
    (2) Decision 768/2008/EC
    (3) The Guide is available from ENTR-IM-AND-ITS-INTL-DIMENSION@ec.europa.eu

    La Presidenta del LMG galardonada con la medalla de la OIML

    La contribución del CECIP dentro de la OIML ha sido reconocida como muy fructífera. Como resultado, Veronika Martens, Presidenta del LMG, fue galardonada con la medalla OIML dentro de los premios 2014 que reconocen su destacada contribución al desarrollo de la metrología legal, siendo también la primera mujer que consigue tal distinción. Con este premio, la OIML prueba que las autoridades y la Industria no son enemigos naturales sino que pueden cooperar con éxito. Además, no hay que olvidar que Veronika Martens ha desarrollado dicha actividad de forma voluntaria siendo puesta a disposición para este trabajo tan exigente por Satorious. CECIP felicita a Verónica Martens por su éxito.




    Veronika Martens

    OIML y el papel que desempeña CECIP en su trabajo

    por Veronika Martens, Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG, Alemania

    La Organización Internacional de Metrología Legal es una organización intergubernamental de tratados con 60 países miembros y 68 países miembros corresponsales de todo el mundo que:

    • desarrolla reglamentos modelo, normas y documentos relacionados para uso de las autoridades de metrología legal y la industria,
    • proporciona sistemas de reconocimiento mutuo que reducen las barreras comerciales y los costes en un mercado global,
    • representa los intereses de la comunidad de la metrología legal en organizaciones internacionales y foros que se ocupan de la metrología, normalización, pruebas, certificación y acreditación,
    • promueve y facilita el intercambio de conocimientos y competencias dentro de la comunidad de metrología legal en todo el mundo,
    • coopera con otros organismos de metrología para concienciar sobre la contribución que una sólida infraestructura de metrología legal puede aportar a una economía moderna.

    La misión de la OIML es permitir a las economías poner en marcha infraestructuras eficaces de metrología legal que sean mutuamente compatibles y reconocidas internacionalmente, para todas las áreas en las que los gobiernos tienen responsabilidad, como aquellas que faciliten el comercio, establezcan una confianza mutua y armonicen el nivel de protección de los consumidores en todo el mundo.

    La OIML emite varias categorías de publicaciones:

    • Recomendaciones internacionales, destinadas a ser reglamentos modelo para una serie de categorías de instrumentos de medida, y que los estados miembros de OIML están moralmente obligados a aplicar en la medida de lo posible;
    • Documentos internacionales, que son informativos y tienen fines orientativos; y
    • Otras publicaciones como Vocabularios, Guías, Publicaciones Básicas e Informes de Expertos.

    Además, la OIML ha desarrollado los siguientes sistemas internacionales:

    • El Sistema OIML Básico de Certificación para la Homologación de Modelos de Instrumentos de Medida, en el que los participantes utilizan métodos armonizados para evaluar y certificar la conformidad de los modelos de instrumentos de medida con los requerimientos de las Recomendaciones OIML, de forma voluntaria;
    • El Marco para un Acuerdo de Aceptación Mutua en la Aprobación de Modelos OIML (MAA), en el que los participantes declaran que tienen la intención de aceptar y utilizar los informes de evaluación de modelos de aquellos participantes que están acreditados para emitir Certificados OIML MAA.

    La OIML es un "organismo internacional de normalización" en el sentido del Acuerdo sobre Barreras Técnicas al Comercio de la Organización Mundial del Comercio. Por lo tanto, las publicaciones OIML deberían aplicarse, en su caso, por todos los firmantes del Acuerdo TBT (Technical Barriers to Trade Agreement) en el desarrollo de reglamentos técnicos, en aplicación del artículo 2.4 de dicho Acuerdo: "Cuando sean necesarios reglamentos técnicos y existan normas internacionales pertinentes o sea inminente su formulación, los Miembros utilizarán aquellas o partes pertinentes de las mismas, como base de sus reglamentos técnicos, salvo cuando tales normas internacionales o esos elementos pertinentes sean un medio ineficaz o inapropiado para el logro de los objetivos legítimos perseguidos, por ejemplo a causa de factores climáticos o geográficos fundamentales o problemas tecnológicos fundamentales".

    El artículo 2.4 y la visión de un sistema de metrología legal mundial armonizado hacen el trabajo de la OIML tan importante para CECIP. Una de las regiones que siguen el artículo 2.4 muy de cerca es Europa. Por ejemplo, la norma armonizada EN45501 para instrumentos de pesaje de funcionamiento no automático es casi una copia exacta de la OIML R76. También la Directiva MID (Measuring Instruments Directive) se refiere directamente a las Recomendaciones OIML como documentos de normalización, por ejemplo, OIML R51 o R61. Hay varios países en el mundo que, más o menos, siguen también el artículo 2.4. Sin embargo, el paso a un sistema de metrología legal en todo el mundo armonizado todavía está muy lejos.

    Participación de CECIP:

    CECIP aparece oficialmente como "Enlace Técnico " de OIML y participa activamente:

    • Con presentaciones orales en reuniones del CIML. Varias veces han sido mencionadas como referencia por los participantes en las reuniones e incluso utilizadas en las propias presentaciones de algunos miembros en su país. En casi todos los casos CECIP es el único representante de la industria en esas reuniones.
    • En más de 15 PGs, TCs, SCs y Grupos de Trabajo ad-hoc relacionados con la industria del pesaje; por ejemplo, el desarrollo de Recomendaciones como R76, R51, R60, etc,, y Documentos como D11, o Publicaciones Básicas como B10 y proyectos como la implementación del MAA. Se puede encontrar la lista de los grupos en los que CECIP participa en: http://www.oiml.org/en/technical-work/tc-sc/organization_sc_view

    Cómo se organiza la OIML:

    • La Conferencia Internacional de Metrología Legal es el más alto órgano de decisión de la Organización. Está compuesto por representantes de los Estados Miembros y se reúne cada cuatro años. Los Estados Miembros están moralmente obligados a aplicar las decisiones de la Conferencia (véase el artículo VIII de la Convención OIML).
    • El Comité Internacional de Metrología Legal CIML se reúne anualmente y es el órgano de toma de decisiones funcional de la Organización. Los Miembros del CIML (uno por Estado Miembro) están designados por su gobierno. Son en principio funcionarios del departamento relacionado con los instrumentos de medición, o tienen funciones oficiales activas en el campo de la metrología legal.

      Los Miembros del CIML son el principal contacto permanente de la OIML con los Estados Miembros. Tienen un doble papel: representan a su país en el Comité, y representan a la OIML en su país.

      Los Miembros Corresponsales podrán asistir a las reuniones del Comité en calidad de observadores, y los Organismos de enlace también podrán ser invitados a asistir en calidad de observadores. Los enlaces pueden tomar parte en las discusiones y están invitados a hacer presentaciones orales con el fin de presentar a su organización y sus necesidades y expectativas. CECIP aparece oficialmente como "Técnico de Enlace" y participa con presentaciones orales en casi todas las reuniones del CIML. En casi todos los casos CECIP es el único representante de la industria en estas reuniones.

      Entre otros, el CIML:
      • adopta diversas normas internas, procedimientos, etc.,
      • aprueba cambios al programa de trabajo técnico de la OIML, y
      • adopta Recomendaciones OIML, Documentos, otras publicaciones, etc.
      que luego serán confirmados por la Conferencia en sus reuniones ordinarias cada cuatro años.

      El CIML está dirigido por un Presidente y dos Vicepresidentes que son elegidos por un período de tiempo por el Comité.
    • La Oficina Internacional de Metrología Legal BIML es la Secretaría y la sede de la OIML, asegurando tanto el día a día de las actividades y la planificación de acciones a más largo plazo. El BIML se encuentra en París, Francia. El BIML se compone de un director con dos directores adjuntos y 6 personas adicionales.
    • Los Grupos de Proyecto (PG) dentro de los Comités Técnicos (TC) y Subcomités (SC) de la OIML elaboran las publicaciones técnicas de la Organización. Los TCs, SCs y PGs se componen de:
      • Miembros Participantes (P-Members): Estados Miembros dispuestos a participar activamente en el trabajo de los TCs, SCs o PGs. Los P-Members tienen derecho a voto;
      • Miembros Observadores (O-Members): Estados Miembros que deseen seguir el trabajo de los TCs, SCs o PGs sin derecho a voto. Los Miembros Corresponsales también pueden ser O-Members; y
      • Organizaciones de Enlace como CECIP, que son organizaciones interesadas en el trabajo de los TCs, SCs o PGs. Participan en las reuniones y discusiones, aconsejan, pero no tienen derecho a voto.

    Página Web de la OIML:

    La página web con información útil de la OIML se puede ver en http://www.oiml.org/en/.

    Junto a la información sobre la propia OIML, se pueden encontrar por ejemplo:

    • todos los Documentos, Recomendaciones, etc. de la OIML para descargar;
    • listado de todos los certificados OIML emitidos;
    • Información acerca de los dos sistemas de certificación, el Sistema Básico y el MAA, Acuerdo de Aceptación Mutua, junto con el listado de los Participantes que los emiten y su alcance. Muy reciente es un listado actualizado de Laboratorios de Ensayos de Fabricantes (MTLs) certificados y supervisados para los ensayos de sus instrumentos en el marco del MAA;
    • orden del día, informes, presentaciones y actas de las reuniones del CIML;
    • área protegida con contraseña, por ejemplo, para el trabajo técnico de los diferentes grupos de trabajo.

    Nota de referencia: Varias informaciones sobre la organización de la OIML están copiadas directamente de la página web de la OIML y traducidas al español.

     

    Agenda

    • 03/12/2014 Reuniones del Grupo de Trabajo y Grupo de Comunicación de CECIP, Bruselas (BE)
    • 09-10/12/2014 Reunión de WELMEC WG8, París (FR)
    • 27/01/2015 Reuniones del Consejo y BTG de CECIP, Bruselas (BE)
    • 03/02/2015 Reunión del Subgrupo de Software (LMG) de CECIP, Berlín (DE)
    • 04/02/2015 Reunión del LMG de CECIP, Berlín (DE)
    • 11/03/2015 Reunión del wgMI, Bruselas (BE)
    • 18/03/2015 Reunión de WELMEC WG7 – Subgrupo de Software, Bruselas (BE)

     

    © 2009 - CECIP